Печатные СМИ с 16 января должны издавать на государственном языке
С 16 января 2022 года вступает в силу статья 25 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», регламентирующая использование государственного языка в сфере печатных средств массовой информации.
Об этом сообщил Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь в Фейсбуке.
«Печатные средства массовой информации в Украине издаются на государственном языке. В соответствии с законом, печатные средства массовой информации могут издаваться на других, нежели государственный, языках при условии, что одновременно с соответствующим тиражом издания на иностранном языке издается тираж этого издания на государственном языке. Все языковые версии должны издаваться с одинаковым названием, соответствовать друг другу по содержанию, объему и способу печати, а их выпуски должны иметь одинаковую нумерацию порядковых номеров и издаваться в один день», — написал Креминь.
Он отметил, что распространение по подписке печатных СМИ, изданных на других языках, а не на государственном, допускается при условии обеспечения их учредителями (соучредителями) возможности подписки в Украине такого же издания на государственном языке.
По его словам, в каждом месте распространения печатных средств массовой информации печатные СМИ на государственном языке должны составлять по меньшей мере 50% названий распространяемых в этом месте печатных средств массовой информации. В месте распространения печатного СМИ, изданного на других языках, а не на государственном, распространяется такое же печатное средство массовой информации на государственном языке.
В частности, требования частей первой, второй и абзаца второго части четвертой настоящей статьи не распространяются на печатные СМИ, которые издаются исключительно на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов Украины, на английском языке, на другом официальном языке Европейского Союза, независимо от того, содержат ли они тексты на государственном языке, и на научные издания, язык которых определяется статьей 22 этого закона. Обязательный экземпляр документов, предусмотренный частью третьей настоящей статьи, в таком случае изготавливается, публикуется и доставляется на соответствующем языке.
“В рамках проведения информационно-разъяснительной кампании мы обратились с письмами к учредителям всех медиа, которые по данным Книжной палаты выходили на русском языке, и отдельно к руководителям крупнейших изданий относительно необходимости неукоснительного соблюдения требований закона — обеспечения прав граждан Украины по получению информации на государственном языке”, — написал Креминь.
Он добавил, что изданий, выходивших в 2021 году на негосударственном языке, было немало: 217 газет и 107 наименований журналов.
Верховная Рада 25 апреля 2019 года приняла закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Его статьи вводятся в действие поэтапно. Подавляющее большинство его норм вступило в силу 16 июля 2019 года.
14 июля 2021 года Большая палата Конституционного Суда Украины признала конституционным этот языковой закон. С 16 июля 2021 года вступили в силу части вторая-шестая, восьмая статьи 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которым нормируется применение государственного языка в сфере культуры.